カフェでカッコよくコーヒーを頼む時の英語
ワーホリ中や語学学校に通っている間は
よくカフェに行く機会があるかと思います。
私も語学学校が終わった後や週末に
友達とよくカフェに行って
おしゃべりをしていました。
始めて来たばかりのときは
とにかく注文ができれば、
という具合で、
自分の知っている英語のみで
注文していました。
その時の会話がコレ。
私 ’Hot chocolate, please’
店員さん ”Have..@$*& or takeaway?”
私 ’Yes’
店員さん ”Have..@$*& or takeaway?”
私 ’Not takeaway’
ジェスチャーでココと指差す。
いつも
“Have here or takeaway?”
と言うのが聞きとれなくて
いつも、’Yes’
でごまかしていました。
店員さんは気を利かせて
カフェでも飲めるように
テイクアウトのカップに入れてくれていました。
今思うと、間違いだらけで
迷惑でダサい英語を使っていたなと。。。
では、かっこよくてナチュラルな注文は
どのような英語を使うのかみてみましょう。
私 ’Hi, how are you?
Could I please have a hot chocolate?’
こんにちは。
ホットチョコレート1つください。
店員さん ”What size do you want?”
どのサイズですか?
私 ’Medium size, please.’
ミィディアムサイズをください。
店員さん ”Have here or takeaway?”
ここで飲みますか?それともテイクアウトですか?
私 ’Take away, please.’
テイクアウトでお願いします。
店員さん ”Anything else?”
他に何かいりますか?
私 ’No, thank you.’
結構です。
定員さん ”Cool.”
わかりました。
ホットチョコレートを渡される。
店員さん ”Here you are. Have a good one!”
どうぞ。よい一日を。
私 ”Thank you, have a good day!”
どうも。良い一日を。
ほとんどのカフェではこの会話パターンです。
決まり文句なので、
早く口慣らしして覚えてしまいましょう。
コメントを残す